Este método no es injusto con el titular de una garantía real sin publicidad. | There is no unfairness to the holder of the unpublicized right under this approach. |
A veces surgen conflictos de prelación entre el titular de una garantía real constituida sobre un bien por el propietario/arrendador financiero del bien que tiene validez frente a terceros y el arrendatario financiero de dicho bien. | Priority disputes sometimes arise between the holder of a security right in an asset granted by the owner/lessor of the asset that is effective against third parties and a lessee of such asset. |
El primero es el conflicto entre el titular de una garantía real sobre un documento negociable o sobre los bienes abarcados por éste, por una parte, y la persona con la que se haya negociado debidamente el documento, por otra. | The first is a conflict between the holder of a security right in a negotiable document or the tangible assets covered thereby, on the one hand, and a person to whom the document has been duly negotiated, on the other. |
