Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los medios principales se financian mediante los anuncios pagados y el tiempo de emisión. | Mainstream media is financed via paid advertisements and broadcast time. |
Royalty-free no significa que el tiempo de emisión, por ejemplo, sea completamente libre. | Royalty free does not mean that broadcasting time, for example, is completely free. |
A su juicio, aumentar el tiempo de emisión para la programación en Kiswahili era indispensable para difundir información importante sobre el terreno. | He believed that increasing the amount of air time for Kiswahili programming was vital for circulating important information on the ground. |
A juicio del orador, aumentar el tiempo de emisión para la programación en Kiswahili era indispensable para la difusión de información importante sobre el terreno. | He believed that increasing the amount of air time for Kiswahili programming was vital for circulating important information on the ground. |
Ajustando el tiempo de emisión de luz en detalle y agregando la función de detección de emisión de luz, la precisión de la exposición TTL automática se ha mejorado notablemente. | Tuning light emitting timing in detail and adding light emission detection function, the accuracy of automatic TTL exposure has been noticeably improved. |
En lugar de vender pulgadas de columna de espacio en un periódico, los organismos de radiodifusión venden mensajes comerciales medidos en el tiempo de emisión que se ha insertado en la programación. | Instead of selling column inches of space in a newspaper, the broadcasters sold commercial messages measured in broadcast time that was inserted in the programming. |
A ese respecto, la oposición señaló una discrepancia en el tiempo de emisión asignado por la radio y la televisión de Côte d'Ivoire a la oposición y al bando presidencial. | The opposition noted in that regard a discrepancy in the allocation of airtime by the Ivorian radio and television between the opposition and the presidential camp. |
En la actualidad, los organismos de radiodifusión compran a menudo obras a precios reducidos e incluso pueden exigir a los productores que paguen por el tiempo de emisión –o que se encarguen de la publicidad– y que compartan con ellos cualquier ingreso publicitario. | Currently, broadcasters often buy works at knock-down prices and can even require producers to pay for broadcast time–or source advertising for it–and to share any advertising revenue with them. |
Al determinar estas cifras España calculó, en comparación con los gastos anuales presupuestados de RTVE, unos gastos anuales adicionales de 104 millones EUR para cubrir con otras producciones audiovisuales el tiempo de emisión reservado anteriormente a publicidad. | When determining these amounts, Spain estimated, in comparison with the annual budgeted expenses of RTVE in previous years, additional annual expenditure of EUR 104 million to fill the air time previously reserved for advertising with other audiovisual productions. |
Más bien al contrario, los denunciantes pasarían por alto el hecho de que, según los cálculos, RTVE tiene que invertir 104 millones EUR en producciones adicionales para rellenar el tiempo de emisión liberado por la supresión de los anuncios. | These obligations were not altered in a way that would lead us to expect lower expenses; on the contrary, complainants overlook the fact that RTVE has to invest EUR 104 million in additional productions to fill the air time freed by the disappearance of commercials. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!