Señor Titley, el telón de acero no está desapareciendo. | Mr Titley, the Iron Curtain is not disappearing. |
Unos años más tarde cayó el telón de acero. | A few years later the Iron Curtain fell. |
El muro ha caído, el telón de acero ha desaparecido. | The Wall has come down, and the Iron Curtain has disappeared. |
Cuando alguien me decepciona, bajo el telón de acero, eso es todo. | If someone disappoints me, I lower the iron curtain. |
Dos tras el telón de acero, así que no tendrás problemas con ellos. | Two are behind the iron curtain, so they can't make you any trouble. |
Después de la Segunda Guerra Mundial, Alemania fue dividida y cayó el telón de acero. | After World War II, Germany was divided and the Iron Curtain was drawn. |
No hace mucho tiempo el telón de acero dividía a Europa en Este y Oeste. | It was not long ago that the Iron Curtain divided Europe into West and East. |
Señor Presidente, ¡el telón de acero no debe ser sustituido por una moderna variante electrónica! | The Iron Curtain must not be replaced by a more modern electronic variety. |
Hace menos de 10 años el telón de acero atravesaba una Europa saturada de armas nucleares. | It is less than 10 years since the Iron Curtain divided a nuclear Europe in half. |
Con todo, es un hecho muy positivo que el telón de acero haya quedado relegado por fin a la Historia. | Nonetheless, it is a very good thing that the Iron Curtain has finally been consigned to history. |
