Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún cuando haya veces en que el término medio sea la mejor opción. | Even though there are times when compromise may be the better choice. |
El porcentaje de mujeres y hombres jóvenes empleados en Lituania, hasta los 54 años de edad, fue más bajo que el término medio de la UE. | Employment of young women and men until the age of 54 years in Lithuania was below the EU average. |
. (EL) De acuerdo con los datos del Eurostat, la tasa de desempleo en Grecia en 1998 era el 10,7%, mientras que el término medio en Europa durante el mismo período era 9,9%. | According to statistics provided by Eurostat, the unemployment rate in Greece in 1998 was 10.7%, whilst the European average during the same period was 9.9%. |
Sin embargo, sabemos que en 1999 el 43,4% en Grecia eran empresarios, profesionales libres y trabajadores en empresas familiares, mientras que el término medio correspondiente a escala europea según Eurostat es del 16,2%. | However, we know that, in 1999 in Greece, 43.4% were employers, self-employed or employees of family businesses, while the corresponding European average, according to Eurostat, was 16.2%. |
En ella no hay espacio para el termino medio. | There's no middle ground for it. |
En todo, el término medio es sinónimo de bueno sentido. | In all, the middle term is synonymous with good sense. |
Como siempre, la vedad está en el término medio. | As always, the truth is somewhere between the two extremes. |
Así tenemos en el término medio a los tapetes de meditación. | Thus we have in the average to meditation mats. |
Este es el término medio en la mentalidad de todo o nada. | This is the middle ground in the all-or-nothing mentality. |
Con el debido respeto, señoría, eso no es exactamente el término medio. | Due respect, your honor, that's not exactly splitting the difference. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!