Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el subcontinente del Asia meridional también es preocupante la situación.
The situation in the South Asia subcontinent is also worrying.
América del Sur, también llamado Sudamérica o Suramérica, es el subcontinente sur de América.
South America is a continent occupying the southern part of the supercontinent of America.
Esto solo se puede conseguir mediante la unión con los trabajadores singaleses, y de la India, Pakistán, Bangladesh y de todo el subcontinente.
This can only be accomplished in union with Sinhalese workers, and workers from India, Pakistan, Bangladesh, and the entire sub-continent.
La insignia en el pecho describe un cohete que vuela en torno de Pangea, el subcontinente ancestral, nombre que lleva su último álbum.
The badge on the chest depicts a rocket flying around the ancient supercontinent 'Pangea' after which his latest album is named.
Lal Khan dijo que el celo revolucionario y la lucha de la juventud cachemira es una fuente de inspiración para los jóvenes y trabajadores de todo el subcontinente.
Lal Khan said that the revolutionary zeal and struggle of Kashmiri youth is a source of inspiration for the youth and workers of the whole Subcontinent.
Pero esto no podremos hacerlo nunca, ni siquiera en el subcontinente europeo, si la identidad europea se subordina a la política de los Estados Unidos de América.
But we shall never be able to achieve those ambitions, not even within the European subcontinent, if Europe's identity is subordinated to the policies of the United States.
Si la clase obrera adoptara un programa marxista de coherente, con un partido obrero de masas revolucionario, sería capaz de transformar todo el subcontinente.
If the working class found their way to a consistently Marxist program, in the form of a mass revolutionary party of the working class, they would be able to transform the entire subcontinent.
Zajárova hace alusión no solo a las relaciones e incrementos bilaterales de Rusia con Venezuela, con Bolivia o con Cuba, sino la apertura que ha tenido todo el subcontinente americano hacia otros actores del sistema internacional.
Zajárova not only alludes to the bilateral relations between Russia and Venezuela, Bolivia, and Cuba, but rather as the way the whole subcontinent has been integrating itself in the international system.
La única salida para liberar Cachemira y resolver los problemas de las masas es a través de medios revolucionarios: con la victoria de la revolución socialista en India y Pakistán, con el establecimiento de una federación socialista de todo el subcontinente.
The only way to free Kashmir and solve the problems of the masses is by revolutionary means: through the victory of the socialist revolution in India and Pakistan and the establishment of a Socialist federation of the whole Subcontinent.
En aquel momento, el subcontinente indio estaba bajo gobierno británico.
At that time, the Indian subcontinent was under British rule.
Palabra del día
el acertijo