Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La otra clase está siempre siguiendo el sentir público como es.
The other class are always following public sentiment as it is.
Conoce su historia para entender el sentir local.
Learn his history to understand the local feeling.
Lo que dijo captó el espíritu y el sentir del programa.
What he said captured the spirit and mood of the event.
Pero el sentir es realidad sui generis.
But feeling is a reality sui generis.
Este parece ser el sentir de la mayoría de la gente.
That seems to be the way most people feel about it.
No obstante, el sentir general hacia ellos era profundamente desconfiado para ser suavizado.
Nevertheless, the general feeling towards them was too deeply distrustful to be assuaged.
Lo que he dicho es el sentir popular.
What I have expressed is the popular sentiment.
En la primera entrevista, el sentir colectivo de la calidad de vida era malo.
At the first interview, the collective sense of quality of life was low.
Después de esta convención el sentir público en contra del hermano Nettleton era abrumador.
After this convention the reaction of public feeling against Brother Nettleton was overwhelming.
Esto debe ser el sentir pánico.
This must be what panic feels like.
Palabra del día
el coco