Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Del lado de la verdad, el sentido común y la lógica.
On the side of truth, common-sense and logic.
Para el sentido común, la masa de un objeto nunca cambia.
For common sense, the mass of an object never changes.
Bueno, ella tenía todo el sentido común de la familia.
Well, she did have all the sense in the family.
Bueno, ella tenía todo el sentido común en la familia...
Well, she did have all the sense in the family.
No tuvo el sentido común de pagar por medio punto.
Didn't have the sense to pay for a half point.
Hay una sugerencia: que uno debe considerar el sentido común.
There is a suggestion that one must consider common sense.
El mejor asesor en esta materia es el sentido común.
The best adviser in this matter is common sense.
Use el sentido común y te sentirás como en casa.
Use common sense and you will feel right at home.
En esto vemos el sentido común del Fundador.
In this we see the common sense of the Founder.
Al menos tengan el sentido común de botar el auto.
At least have the common sense to ditch your car.
Palabra del día
el patinaje