¿Sabes lo que es el síndrome de descompresión? | Do you know what the bends is? |
Si sufres el síndrome de descompresión una vez, créeme, no querrás una segunda. | You get the bends one time, believe me, you won't want a second. |
Ya sabes, el síndrome de descompresión. | I would say barotrauma. You know, the bends. |
Si no dispone de un seguro contra el síndrome de descompresión rápida, podemos ofrecerle un seguro diario o mensual a un costo moderado. | If you do not have proof of an insurance against decompression sickness, we can offer you a daily or monthly insurance at moderate cost. |
Al salir del túnel, se les obligaba a los obreros pasar por descompresión controlada para evitar el síndrome de descompresión, una condición en la que burbujas de nitrógeno se forman en la sangre. | On exiting the tunnel, the workers had to undergo controlled decompression to avoid the bends, a condition in which nitrogen bubbles form in the blood from rapid decompression. |
Y, por supuesto, el tercer problema es el que aprendí de la manera difícil en Palau, que es el síndrome de descompresión. Ahora, lo único que me olvidé de contarles En teoría es relativamente fácil, pero la parte compleja es la implementación. | So that's a real big problem. is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends. But the theory's relatively easy. The tricky part is the implementation. |
