sin traducción directa |
Compuse Scacco, partido en dos del él en la habitación final, intro y el rit. | I composed Scacco, from halved he in the final suite, intro and the rit. |
En el costo del programa de reducción influirán el rit- mo de sustitución de capital, el tipo de descuento y el efecto de la inves- tigación y el desarrollo. | The cost of the abatement programme will be influenced by the rate of capital replacement, the discount rate and the effect of research and development. |
El equipo fue recibido en el RIT FertiClin para registrar la historia. | The team was received at RIT FertiClin to record the story. |
Cualquier otro combustible que necesite el RIT se pondrá a disposición del Irán a los precios del mercado internacional. | Any additional fuel needed for the TRR will be made available to Iran at international market prices. |
Las Partes tambin aprobaron una tabla del Anexo II que representa la escala indicativa de tarifas para el RIT, para el bienio 2008-2009. | Parties also approved an annex II table depicting the indicative scale of fees for the ITL for the biennium 2008-2009. |
RIT también ofrece a sus estudiantes alojamiento cercano con transporte al campus en el RIT Inn and Conference Center, que solía ser un lujoso hotel. | RIT student housing is also available at the RIT Inn and Conference Center, a nearby former luxury hotel with shuttle service to campus. |
El OSI también reitera la importancia de que se asegure que los recursos suficientes estarán disponibles para que la Secretaría implemente y opere el RIT. | The SBI also reiterates the importance of ensuring that sufficient resources are made available to the Secretariat for it to implement and operate the ITL. |
El RIT provee liderazgo estratégico en la reinversión de US$10 millones de CEPF para la conservación de la biodiversidad en la región, a comenzar en Agosto de 2015. | The RIT provides strategic leadership for CEPF's $10 million reinvestment in biodiversity conservation in the region, set to begin in August 2015. |
Señaló que los proyectos de MDL no participarán en el mercado europeo de carbón hasta que esté funcionando el RIT, y destacó que la Secretaría necesita financiamiento para completarlo. | He noted that CDM projects cannot participate in the EU carbon market until the ITL is operational, underscoring the Secretariat's funding needs to complete ITL. |
Conclusiones de la CdP/RdP: En sus conclusiones (FCCC/SBI 2008/L.18), la CdP/RdP señala que la Secretaría ha concluido la conexión del sistema de información de la IC con el RIT. | COP/MOP Conclusions: In its conclusions (FCCC/SBI 2008/L.18), the COP/MOP notes that the Secretariat has completed the connection of the JI information system with the ITL. |
