La visita incluye un crucero por el río Sena, que se puede utilizar en cualquier momento durante su visita. | Your tour includes a Seine cruise ticket, which you can use anytime during your visit. |
La Avenida Montaigne se extiende desde el Rio Sena hasta llegar a los Campos Eliseos, en apenas 500 metros se deslumbrara al ver esas tiendas completas de lujo. | The Montaigne Avenue begins in the Seine River and goes until the Champ Elyseé, a 500 meters walk that amazes you with those stores. |
Día 1: Arribo a Paris Embarque y registración entre las 5:00 y las 6:00 PM en el Quai de Bercy en el Rio Sena en Paris. | Day 1: Arrival in Paris Embarkation and check-in at 2 p.m. at the Quai de Bercy on the Seine river in Paris. |
Las volutas del Grand Palais y del Petit Palais, el Rio Sena bordeande los balaustres des los Tuileries, los hoteles de la avenida Gabriel, los modistos de la avenida Montaigne, y algunas telas de Picasso en el museo de la Orangerie. | There are also the voluted columns of the Grand and Petit Palais, the Seine from the railings of the Tuileries gardens, town houses on avenue Gabriel, fashion designers on avenue Montaigne, a few Picassos at the Orangerie. |
Para el río Sena, el valor del coeficiente es 44. | For the river Seine, the value of the coefficient is 44. |
Ver en la catedral o el río Sena. | View on the cathedral or the Seine river. |
A lo largo de un borde está el río Sena. | Along one edge is the Seine river. |
El río Sena bordea este parque, y es especialmente precioso de noche. | The Seine River borders this park, and is particularly lovely at night. |
El río Sena se encuentra a solo 450 metros. | The River Seine is only 450 metres away. |
El río Sena se encuentra a 15 minutos a pie. | The River Seine is a 15-minute walk away. |
