Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El flujo permanente rápidamente variado está representado por el flujo sobre vertederos o el resalto hidráulico.
Steady rapidly varied flow is represented by the flow over spillways or the hydraulic jump.
Él resaltó además el apoyo de los organismos del gobierno del Paraná que participan en esta área.
He also reinforced the support of Paraná governmental bodies that work in this area.
También en el resalto de Skiza hay una cueva grande.
There is also a large cave in the Skiza outcropping.
Pero un contraste más directo con la entonación de oraciones simples puede ser ejemplificado por el resalto de proposiciones subordinadas.
But a more direct contrast with the intonation of simple sentences may be exemplified by the accentuation of subordinate clauses.
Toda la Catedral está edificada en sillares de marès, procedente de las canteras de Portals, en el resalto de Cala Figuera, y de la Teulera, en las proximidades de Palma.
The entire building is made of sandstone blocks cut from the quarries in Portals, Cala Figuera, and Teulera near Palma.
Las pruebas de otros dialectos soportan la conclusión de que, en pastel atrasado oraciones declarativas fueron demostradas by means of una dibujo de entonación con un salto en el resalto al final de la proposición.
Evidence from other dialects supports the conclusion that, in late PIE, Declarative sentences were indicated by means of an intonation pattern with a drop in accentuation at the end of the clause.
El resalto forma un puente que se puede circunnavegar.
The outcropping forms a bridge which you can circumnavigate.
Él resaltó, por ejemplo, que Super Mario Run obtuvo la versión 3.0 en septiembre.
He highlighted, for example, Super Mario Run getting version 3.0 in September.
Él resaltó las imágenes sobre la pintura para representar las cinco virtudes como él las concebía ed them.
He created windows in the painting to represent the five virtues as he envisioned them.
Él resaltó el entusiasmo, la dedicación y el deseo de infundir el espíritu de Champagnat y el espíritu marista en todos los sectores.
He praised the enthusiasm, dedication and long- ing to imbibe the Champagnat and Marist Spirit in each sector.
Palabra del día
oculto