Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y cuando eso sucede, vas a tener que tomar el relevo.
And when that happens, you're gonna have to take over.
Ha llegado a tomar el relevo de la orden burgués.
It has come to take over from the bourgeois order.
Jayne Fisher tomó el relevo a Hayley Garratt-Day como Tesorera.
Jayne Fisher took over from Hayley Garratt-Day as Treasurer.
Pero entre cada día, la luna tomará el relevo.
But between each day, the moon will take over.
Pero quiérase o no el relevo generacional es inevitable.
But like it or not, a generational hand-over is inevitable.
André y Marcel toman el relevo de su padre Victor Louis Henri.
André and Marcel take over from their father Victor Louis Henri.
No solo va a entrar aquí y tomar el relevo.
He's not just going to walk in here and take over.
Experiencia exitosa en una prisa para tomar el relevo y otras ciudades.
Successful experience in a hurry to take over and other cities.
Deje que la energía positiva y relajante tome el relevo.
Let the positive and relaxing energy take over.
El abogado James Roth está tomando el relevo de Scott E. Leemon.
The lawyer, James Roth is taking over for Scott E. Leemon.
Palabra del día
la medianoche