Acostumbramos a leer muchos artículos en el refectorio, durante las comidas. | Many articles we use for refectory-reading during meals. |
Hablar en el refectorio de los presos en Robben Island fue una grata experiencia. | Speaking in the prisoners' dining hall on Robben Island was a nice experience. |
Para el refectorio cotidiano invernal serán útiles las ensaladas de la col con los tomates, la cebolla o los pepinos. | Salads from cabbage with tomatoes, onions or cucumbers will be useful to a daily winter meal. |
El primero en realizarse fue el refectorio de la escuela, diseñado por Stefano Boeri Architetti, inaugurado en diciembre de 2016. | The first to be realized was the school refectory, designed by Stefano Boeri Architetti, opened in December 2016. |
Las ensaladas es obligatorio deben en su mesa, ya que sin ellos presentar difícil el refectorio de pleno valor. | Salads surely have to be on your table, after all without them it is difficult to present a full-fledged meal. |
Al restaurante de los grupos, el equipo sirve en las mesas y organisa el refectorio, en contacto con los artistas. | In typical restaurant, the team provides the service and the organization of space. |
¡La combinación acertada de las patatas y la carne transformará hasta el refectorio regular cotidiano en la fiesta presente del gusto! | The successful combination of potatoes and meat will turn even a usual everyday meal into the real holiday of taste! |
El restaurante famoso, creado en el refectorio antiguo, tiene una atmósfera cálida con la luz de velas para una comida especial o cenas de trabajo. | The renowned restaurant, created in the ancient refectory, has a warm candlelit atmosphere for that special meal or working dinners. |
El monje comía solo en su dormitorio, excepto los domingos y festivos, que almorzaba con el resto en el refectorio comunitario. | The monk ate alone in his room, except on Sundays and holidays, when he ate with the others in the community dining hall. |
Pero las tradiciones de Pascua preven no solo el refectorio de fiesta, sino también los juegos distintos y los entretenimientos — especialmente si entre que celebran hay unos niños. | But easter traditions provide not only a festive meal, but also various games and entertainments—especially if among celebrating there are children. |
