refectorio
Acostumbramos a leer muchos artículos en el refectorio, durante las comidas. | Many articles we use for refectory-reading during meals. |
Hablar en el refectorio de los presos en Robben Island fue una grata experiencia. | Speaking in the prisoners' dining hall on Robben Island was a nice experience. |
Para el refectorio cotidiano invernal serán útiles las ensaladas de la col con los tomates, la cebolla o los pepinos. | Salads from cabbage with tomatoes, onions or cucumbers will be useful to a daily winter meal. |
El primero en realizarse fue el refectorio de la escuela, diseñado por Stefano Boeri Architetti, inaugurado en diciembre de 2016. | The first to be realized was the school refectory, designed by Stefano Boeri Architetti, opened in December 2016. |
Las ensaladas es obligatorio deben en su mesa, ya que sin ellos presentar difícil el refectorio de pleno valor. | Salads surely have to be on your table, after all without them it is difficult to present a full-fledged meal. |
Al restaurante de los grupos, el equipo sirve en las mesas y organisa el refectorio, en contacto con los artistas. | In typical restaurant, the team provides the service and the organization of space. |
¡La combinación acertada de las patatas y la carne transformará hasta el refectorio regular cotidiano en la fiesta presente del gusto! | The successful combination of potatoes and meat will turn even a usual everyday meal into the real holiday of taste! |
El restaurante famoso, creado en el refectorio antiguo, tiene una atmósfera cálida con la luz de velas para una comida especial o cenas de trabajo. | The renowned restaurant, created in the ancient refectory, has a warm candlelit atmosphere for that special meal or working dinners. |
El monje comía solo en su dormitorio, excepto los domingos y festivos, que almorzaba con el resto en el refectorio comunitario. | The monk ate alone in his room, except on Sundays and holidays, when he ate with the others in the community dining hall. |
Pero las tradiciones de Pascua preven no solo el refectorio de fiesta, sino también los juegos distintos y los entretenimientos — especialmente si entre que celebran hay unos niños. | But easter traditions provide not only a festive meal, but also various games and entertainments—especially if among celebrating there are children. |
La perfección se oculta en las bagatelas: adornamientos de Pascua ayudarán hacer su mesa de fiesta único y crearán la atmósfera inconfundible de fiesta durante el refectorio de Pascua. | Perfection is covered in trifles: easter jewelry will help to make your holiday table unique and will create the unique festive atmosphere during an easter meal. |
Es muy interesante el refectorio del monasterio de Haghartsín construido en 1248. | Very interesting is the refectory of Haghartsin monastery built in 1248. |
Generalmente hay un dormitorio, el refectorio y la sala de estudio. | There is usually a dormitory, the refectory, and the study hall. |
Esta fiesta incluye los ciertos ritos, también el refectorio de fiesta. | This holiday includes certain rituals, and also a festive meal. |
El Katholicon y el refectorio se convirtieron en frescoes con el centro 16. | The Katholicon and the refectory became frescoes with middle 16. |
Comían en mesas separadas en el refectorio. | They ate at separate tables in the refectory. |
Las comidas de los monjes son en el refectorio común. | The monks take their communal meals in the refectory. |
Bajo el refectorio se encontraba la cisterna, la bodega y la despensa. | Under the refectory was the cistern, the wine cellar and the pantry. |
El visitante debe ver también el refectorio, con sus mesas largas de piedra. | The visitor should also see the refectory, with its long stone tables. |
Antes había sido el refectorio del antiguo monasterio. | It used to be the refectory of the ancient monastery. |
