Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo el redondo trata sobre la cultura mondo.
The whole album is all about the mondo culture.
Sí, todo el redondo está líricamente muy influenciado por los acontecimientos actuales y el Zeitgeist general.
Michael Amott–Yes–the whole album is lyrically very influenced by the current happenings and the general Zeitgeist.
Ya que, tras darle a todo el redondo algunas escuchas, no refleja totalmente el rollo general de este compacto.
As, after giving the whole album some spins, it doesn't reflect totally the overall vibe on this record.
Tras varias semanas, volvimos a Soundlodge con todas las grabaciones y Jörg mezcló y masterizó todo el redondo.
After several weeks, we went back to the Soundlodge with all the recordings, and Jörg mixed and mastered the whole album.
Ya que en el álbum las atmósferas son casi palpables, y le da a todo el redondo más pasión.
As we can almost touch the atmospheres on the record, and makes the whole album have more passion.
Entonces salgo lentamente de ella, hago algunas cosas quisquillosas, y la lista para el redondo siguiente del trabajo.
Then I slowly come out of it, do a few fussy things, and am ready for the next round of work.
Consecuentemente, los gérmenes más robustos sobreviven y se multiplican, haciendo el redondo siguiente de enfermedad aún más difícil de tratar.
As a result, the hardiest germs survive and multiply, making the next round of illness even more difficult to treat.
No veo el momento de ver lo que pensará la gente cuando escuche todo el redondo en su totalidad.
I can't wait to see what people will think when they will hear the whole album in its entirety.
Creo que todo el redondo es orgánico con partes crudas, violentas y atmosféricas, y también bastantes momentos de melancolía.
I think the whole record is an organic one with harsh, blazing and atmospheric parts and quite moments of melancholy, too.
Creo que es una de las pistas más representativas de todo el redondo; ¿fue decisión vuestra elegir este corte en concreto?
I think this is one of the most representative tunes of the whole album; was your decision to choose this concrete track?
Palabra del día
la garra