Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Después, tiene que dirigirse hacia el ramal E-90 /A-2 en dirección Barcelona / Z-40.
Afterwards proceed to junction E-90 /A-2, in the direction of Barcelona / Z-40.
En 3 años, el ramal guipuzcoano, ha pasado de tener 1 tramo en construcción a 17 (Fuente: Irekia)
In 3 years the Gipuzkoa branch has gone from having 1 stretch under construction to 17 (Source: Irekia)
Tampoco se podrá acceder desde la T-313 en la N-420 en sentido Tarragona, porque también se cortará el ramal de acceso.
Nor is accessible from the T-313 in the N-420 towards Tarragona, because it is also cut off the access ramp.
Tienes una prioridad fundamental... Terminar el ramal de la vía para el sur de Carolina antes de final de mes.
You've got one overriding priority—complete construction of the rail spur to the Carolina Southern track by the end of the month.
Se puede llegar a ella a través de la ruta provincial Nº 72, o, si la opción es acercarse en ferrocarril, con el ramal vía Coronel Pringles.
It can be reached through Provincial Route 72, or else, by train through the Coronel Pringles branch.
Montilla se sitúa en el ramal más meridional orientado hacia la campiña sur de Córdoba, junto con otras poblaciones como Fernan Núñez, Montemayor y Aguilar de la Frontera.
Montilla is located at the southern spur and oriented to the southern countryside area of Cordoba, close to Fernan-Nuñez, Montemayor and Aguilar de la Frontera.
Zumárraga: Enlace de la línea del Norte con el Ferrocarril del Urola y Vascongados, al que se suma el ramal industrial a Legazpia, propiedad de Patricio Echeverria.
Zumárraga: Rail link between the Northern line, the Urola line and the Vascongados line, which includes the industrial branch line running to Legazpia, owned by Patricio Echeverria.
El edificio de la estación fue levantado en 1889, al finalizar la construcción de la capilla Tabernacl, y se mantuvo en servicio hasta 1961, cuando se cerró el ramal ferroviario.
The station building was raised in 1889, when the Tabernacl chapel works were finished. It worked until 1961, when the railway branch line was closed.
Gracias a la ley de Fomento de Territorios Nacionales impulsada por Ramos Mejía, se creó el ramal ferroviario que uniría Puerto Deseado con Nahuel Huapi, en Bariloche.
The National Territory Promotion Regulation, encouraged by Ramos Mejía, set forth that a railway branch line should be built in order to join Puerto Deseado and Nahuel Huapi, in Bariloche.
El desdoblamiento previsto discurre en su mayor paralelo a la vía actual, con una variante de 800 m. de longitud y compatible con el ramal de conexión a Lasarte Oria.
The planned widening of the track runs mostly parallel to the current track, with a variation of 800 metres in length compatible with the Lasarte Oria connecting branch.
Palabra del día
la lápida