Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando escucharon las palabras del Ajustador Personalizado, todos ellos, desde Gabriel hasta el querubín más humilde, adoptaron una actitud de ansiosa expectativa.
When they heard the Personalized Adjuster so speak, they all assumed the attitude of anxious expectancy, from Gabriel down to the most humble cherubim.
Subió sobre el querubín, y voló: Aparecióse sobre las alas del viento.
And he rode upon the cherubims, and flew: and slid upon the wings of the wind.
El deflector diestro, o ángel cargado positivamente, es el querubín—el decano o personalidad controladora.
The right-hand deflector, or positively charged angel, is the cherubim—the senior or controlling personality.
Subió sobre el querubín, y voló: Aparecióse sobre las alas del viento.
And he rode upon a cherub, and flew: and he was seen upon the wings of the wind.
El deflector diestro, o ángel cargado positivamente, es el querubín —el decano o personalidad controladora.
The left-hand deflector, or negatively charged angel, is the sanobim—the complement of being.
Subió sobre el querubín, y voló: Aparecióse sobre las alas del viento.
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
El deflector de la derecha, o ángel cargado positivamente, es el querubín — la personalidad más antigua o controladora.
The right-hand deflector, or positively charged angel, is the cherubim—the senior or controlling personality.
No, podríamos hacer fresas cubiertas de chocolate y contar las gominolitas del frasco, pegar el ala en el querubín.
No, we can make chocolate-covered strawberries and count the little candies in the jar, pin the wing on the cherub.
Sin embargo, el relato del Génesis hace hincapié en que el querubín no habitaba en el huerto, sino al este de él.
However, the Genesis record stresses that the cherubim dwelt not in the garden, but east of it.
Lo que significa es que el príncipe de Tiro afirmaba blasfemamente que él había sido el querubín del huerto de Edén.
What it means is that the Prince of Tyre blasphemously claimed to have been the Cherubim in the garden of Eden.
Palabra del día
saborear