Lamentablemente falleció en 2010, pero el que suscribe estas líneas tuvo el placer de entrevistarle unos años atrás. | Though he passed away in 2010, the undersigned had the pleasure of interviewing him some years before. |
Charlar con Gustavo y su compañera Giselle, resulta didáctico y pedagógico para cualquiera y en especial para el que suscribe. | Talking with Gustavo and his dancing partner Giselle turns out into a learning experience for anyone and, especially for the one who writes this. |
Después de una tímida invitación por la lista Peperina, al original 'equipo' de José María y el que suscribe con esposa, se juntó Heidi. | After a timid invitation on the local Peperina mailing list, the original 'team' of José María, my wife and I were joined by Heidi. |
Al firmar esta solicitud, el que suscribe autoriza al estado o a cualquiera de sus representantes debidamente autorizado a verificar la información aquí provista, incluyendo esta sección. | By signing this application, the applicant authorizes the state or any of its duly authorized representatives to verify the information contained herein, including this section. |
Vamos a poner en el campo un nuevo y revolucionario servicio de de los cuales daremos noticias tan pronto como el acuerdo será terminado y el que suscribe. | We are going to be put in the field a revolutionary new service of which we will give you news as soon as the agreement will be terminated and the undersigned. |
La relación Paciente-Doctor es la base principal del cuidado: Donde se han reunido los datos para realizar planes de diagnosis por el que suscribe y el cumplimiento se lleve a cabo, la curación y el apoyo sean proporcionados. | The doctor-patient relationship is the mainstay of care: where data is gathered, diagnoses and plans are made, understanding and compliance are accomplished, and healing and support are provided. |
La información que nos facilite en la reserva tan solo se transmitirá al Proveedor con el que suscribe el contrato o a las personas que sean necesarias para que disfrute del servicio. | The booking information that you provide to us on your service booking request will be passed on only to the Supplier with whom you have a contract or such other persons necessary for the service to be provided to you. |
Durante la celebración, me pregunté varias veces qué estaría pasando por su mente, sobre todo mientras observaba a este feo extranjero barbudo (es decir, el que suscribe), disfrazado de un modo extraño, gesticulando y hablando de cosas tanto o más extrañas. | During the celebration my mind wondered about what was going through her mind, especially as she watched this big bearded stranger (yours truly), dressed in a strange way, gesticulate and talk about things just as strange. |
El que suscribe declara que las mercancías descritas a continuación: | I, the undersigned, declare that the goods described below: |
El que suscribe, exportador de las mercancías en el anverso, | I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf, |
