Porque llega a un punto en el que no sabe. | Because it reaches a point where it does not know. |
Eres tú el que no sabe que está haciendo. | It's you that didn't know what he was doing. |
Tu eres el que no sabe lo que está pasando. | You don't know what's goin' on. |
Te haces el que no sabe. | Actin' like you don't know. |
El motivo por el que no sabe nada es porque yo lo arreglé por usted. | The reason you don't know any is because I took care of it for you. |
Un bailarín que no supiese bailar tango estaba desacreditado, como ahora el que no sabe la salsa. | A dancer unable to dance tango was discredited, as is now the one who does not dance salsa. |
No hace el maligno y no es malo. - Hay el que no sabe preguntar nada. Todavía debemos responderle. | He does not play the malignant one and he is not evil. - The one who is unable to ask. |
Es un mal revolucionario el que no sabe utilizar las formas e instituciones democráticas, inclu yendo el parlamentarismo, en favor de los intereses del proletariado. | He is a poor revolutionist who does not know how to utilize democratic institutions and forms, including parliamentarianism, in the interests of the proletariat. |
Si entre ustedes alguno pasa por sabio, según los criterios de este mundo, hágase el que no sabe, y llegará a ser verdadero sabio. | If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. |
Abhyasa: Direccionalidad; debes tener clara una intención, una dirección en la cual encaminar tus esfuerzos; el que no sabe a dónde va, siempre llega a otra parte. | Abhyasa: Directivity; You must be clear about an intention, a direction in which your efforts; He does not know where it is going, always reach elsewhere. |
