Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Emil Stadelhofer, embajador de Suiza en Cuba, negocia con Castro el puente aéreo cubano-estadounidense, 1965.
Emil Stadelhofer, the Swiss ambassador to Cuba, negotiates the Cuban-US airlift with Castro, 1965.
Uno de los aviones utilizados en el puente aéreo de Berlín durante el bloqueo de Berlín (1948 - 1949).
One of the aircraft used in the Berlin airlift during Berlin Blockade (1948–1949).
Es la misma cantidad de dinero que gastamos para alimentar a la población durante el puente aéreo de Berlín.
It is the same amount of money we spent to feed people during the Berlin airlift.
La constelación fue utilizada como avión de pasajeros civil y como un transporte aéreo militar de los E.E.U.U., considerando servicio en el puente aéreo de Berlín.
The Constellation was used as a civilian airliner and as a U.S. military air transport, seeing service in the Berlin Airlift.
Primero se creó la ANCE, una asociación de cubanos en Ecuador. Se fundó para defender los derechos de los cubanos, y al poco tiempo empezaron a soñar con el puente aéreo humanitario.
First the ANCE was created, an association of Cubans in Ecuador founded to defend the rights of Cubans, who soon began to dream of a humanitarian airlift.
Como en la defensa de Grecia en 1947, y más adelante en el puente aéreo de Berlín, la fuerza y la voluntad de los pueblos libres están siendo puestas a prueba ahora ante un mundo que observa.
As in the defense of Greece in 1947, and later in the Berlin Airlift, the strength and will of free peoples are now being tested before a watching world.
Guiados por la voz y la imagen del astronauta español Pedro Duque, los visitantes recorren el laboratorio espacial, el ascensor de lanzamiento y el puente aéreo que permite acceder hasta el simulador de vuelo espacial.
Guided by the voice and image of the Spanish astronaut Pedro Duque, visitors pass through the space lab, the launch elevator and shuttle that provide access to the space flight simulator.
El puente aéreo de Berlín comenzó a finales de junio.
The Berlin airlift began at the end of June.
Sirvió en el ejército de 1960 a 1963 y estuvo presente en Europa durante el Puente Aéreo de Berlín.
He served in the army from 1960 to 1963 and was present in Europe during the Berlin Airlift.
El puente aéreo secreto en los últimos meses aumentó dramáticamente incluyendo más de 160 vuelos de carga militar a través de aeropuertos turcos y jordanos.
The secret airlift has in the past months increased dramatically to include more than 160 military cargo flights through Turkish and Jordanian airports.
Palabra del día
compartir