Para mayor justificación, el proponente principal podría apoyar la propuesta con más información cuando disponga de ella. | For further justification, the lead proposer might consider supplementing the proposal with more information where available. |
Actualmente, la UE es el proponente internacional más progresista de la gestión ambientalmente racional de los productos químicos. | The EU is currently the most progressive international proponent of environmentally sound chemicals management. |
En cualquier momento después de este periodo, el proponente original o uno de los cinco padrinos podría llamar a votación. | Anytime after that, the original proposer or one of the five sponsors may call for the vote. |
Es uno de los elementos a través de los cuales verifican si el proponente está lo suficientemente calificado como para hacer lo que está proponiendo. | This assessment is one of the elements they use to determine whether candidates are sufficiently qualified to conduct the studies they are proposing. |
Al proponer una actividad específica, el proponente principal debería tratar de evitar la duplicación con otras actividades ya incluidas en los cuadros A y B del Plan de Acción Mundial. | When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. |
Si una enmienda aceptada por el proponente original no es del gusto de otros, pueden proponer otra enmienda para invertir el cambio anterior (de nuevo, necesitan cumplir los requerimientos de proponente y patrocinador(es).) | If an amendment accepted by the original proposer is not to the liking of others, they may propose another amendment to reverse the earlier change (again, they must meet the requirements for proposer and sponsor(s).) |
Ese órgano permitió establecer un proyecto de presupuesto para las instituciones del país en forma oportuna y presentarlo para su aprobación ante la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, que es el proponente oficial del presupuesto de conformidad con la Constitución. | That body made it possible to establish the draft budget of the country's institutions in a timely fashion and to forward it for adoption to the Presidency of Bosnia and Herzegovina, which is the official proponent of the budget according to the Constitution. |
El proponente de este panorama con mayor influencia es el Prof. John L. Sorenson de la Universidad Brigham Young. | The most influential proponent of this view is Prof. John L. Sorenson of Brigham Young University. |
Este fallo ha sido apelado, con efecto suspensivo, por el proponente del amparo. | The decision has been appealed, with suspensive effect, by the original applicants. |
La documentación presentada por el proponente con arreglo al punto 5.1 incluirá al menos: | The documentation produced by the proposer under point 5.1 shall at least include: |
