Desde que comenzó el programa de adiestramiento para oficiales de prisiones en febrero de 2005, la UNMIL ha impartido capacitación a 79 oficiales de prisiones. | Since the training programme for corrections officers commenced in February 2005, UNMIL has trained a total of 79 corrections officers. |
El ESL siguió aumentando su capacidad en el programa de adiestramiento a cargo del Reino Unido. Han concluido el programa unos 2.000 soldados del ESL, en dos grupos. | The Sierra Leone Army continued to build up its strength through the United Kingdom-led training programme; two groups of its soldiers, totalling approximately 2,000, have now completed the programme. |
El Gobierno de Liberia asumirá el control de las fuerzas armadas solo después de que haya concluido todo el programa de adiestramiento, que, según se ha previsto, será en noviembre de 2009. | The Government of Liberia will assume control over the AFL only after the completion of the entire training programme, which is expected in November 2009 at the earliest. |
La Dirección General de Seguridad General indicó que tenía intención de incluir en el futuro el tema del derecho internacional humanitario en el programa de adiestramiento militar de todas las graduaciones, y estaba contribuyendo al empeño de aplicar sus disposiciones. | The General Directorate of General Security indicated that it intended in future to include the subject of international humanitarian law in the military training programme for all ranks, and was contributing to the efforts exerted to apply its provisions. |
Cuando no existe participación comunitaria, o no se entiende bien, la estrategia se centrará en la defensa y aprendizaje de los métodos (como por ejemplo, el programa de adiestramiento en participación comunitaria del PDC en Zambia, Bolivia y Sri Lanka). | Where community participation is not practised, and not well understood, the strategy will focus on advocacy and training in methods (as, for example, the community participation training programme of CDP in Zambia, Bolivia and Sri Lanka). |
Un estudio en pacientes sometidos a trasplante de células madre de sangre periférica encontró beneficios sintomáticos y una mejoría en el humor de los pacientes que participaron en el programa de adiestramiento a intervalos contra el grupo de control. | One study of patients undergoing peripheral blood stem cell transplantation found symptomatic benefits and improvements in mood in patients who participated in the interval-training program versus the control group. |
Si completamos el Programa de Adiestramiento de Maestros, podemos comenzar a enseñar de inmediato. | If we complete the Teacher Training Program we can begin to teach immediately. |
El programa de adiestramiento se describía en términos vagos y en varias ocasiones se hacía referencia a la lucha contra el terrorismo y la insurgencia. | The description of the training curriculum is vague, and makes reference in several instances to counter-terrorism and counter-insurgency. |
El programa de adiestramiento se ha acelerado; como resultado de ello, es impartido simultáneamente a cinco batallones (o kandaks) constituidos por un total de 3.000 soldados. | The training schedule has been accelerated; as a result, five battalions (or kandaks) representing a total of 3,000 soldiers, are trained simultaneously. |
El Programa de Adiestramiento de Cadetes, que parte del planteamiento de la policía comunitaria y el modelo CAPRA, utiliza como metodología el aprendizaje basado en la solución de problemas. | The Cadet Training Program (CTP) is based on the community policing philosophy and CAPRA using problem-based learning as the methodology. |
