Análisis, producción y consumo cultural de las políticas de identidad y el posmodernismo. | Analysis, production and cultural consumption of identity politics and postmodernism). |
El argumento presentado por ambos escritores es que el posmodernismo es una especie de anti-estilo. | The argument put forward by both writers is that postmodernism is a kind of anti-style. |
Finalmente, un análisis de las relaciones entre el posmodernismo y el estructuralismo, y los problemas políticos planteados en torno a estas corrientes. | Finally, an analysis of the relations between post-modernism and structuralism, and the political problems arisen around these schools. |
De esos sabemos que tanto la Escuela de Frankfurt como el posmodernismo están mancornados al irracionalismo idealista de Schopenhauer y, ciertamente, Nietzsche. | Certainly, both the Frankfurt School and postmodernism are deeply embedded in the idealist irrationalism of Schopenhauer and, of course, Nietzsche. |
Aunque se ha sustituido en gran medida por el posmodernismo, este pensamiento modernista sigue siendo muy prominente entre los científicos y muchos otros en nuestra cultura. | Though it has been largely replaced by post-modernism, this modernist thinking is still very prominent among scientists and many others in our culture. |
No cabe duda de que Quentin Tarantino es un compendio de todo lo que el posmodernismo y la posmodernidad pueden haber llegado a significar, y/o a representar. | There is no doubt that Quentin Tarantino is a compendium of everything that postmodernism and postmodernity can have come to mean and/or represent. |
El desprecio por el posmodernismo tiene también, en las dos obras, una dimensión política, ya que en ambas reciben fuertes críticas por igual el capitalismo y el totalitarismo. | This scorn for post-modernism also has a political dimension in both books, as capitalism and totalitarianism are harshly criticised. |
Rechaza el materialismo histórico y, en cambio, acoge distintas formas de idealismo subjetivo e irracionalismo filosófico, asociados con el existencialismo, la escuela de Fráncfort y el posmodernismo contemporáneo. | It rejects historical materialism, embracing instead various forms of subjective idealism and philosophical irrationalism associated with existentialism, the Frankfurt School and contemporary postmodernism. |
El WSWS está publicando el prologó de David North a su libro La escuela de Fráncfort, el posmodernismo y la política de la pseudoizquierda: una crítica marxista. | The WSWS is publishing the foreword by David North to his new book, The Frankfurt School, Postmodernism and the Politics of the Pseudo-Left: A Marxist Critique. |
Cómo dije anteriormente, el posmodernismo no se trata de la verdad, se trata de reconocer, respetar y apreciar las diferentes maneras de hablar y actuar en el mundo. | As I said earlier, postmodernism is not about Truth, it is about acknowledging, respecting, a appreciating the many different ways of talking about and acting in the world. |
