Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero aquí, solo cuesta 50 pesos -unos U$10- y lo que para mí es una oferta increíble por una comida de lujo, en realidad es algo común y corriente para el porteño promedio.
Yet here, I was only down 50 pesos—about $10 US—and what seems to me like an incredible deal on a luxury meal, is actually run-of-the-mill for the average Buenos Airean.
Gricel había nacido en el porteño barrio de San Cristóbal el 15 de abril de 1920.
Gricel was born in the neighborhood of San Cristóbal in Buenos Aires on April 15, 1920.
En nuestro primer recorrido por Buenos Aires, pudimos comparar cómo vive el porteño a una misma hora en distintas zonas de la ciudad.
During our first tour around Buenos Aires, we could compare the lifestyle of porteños at the same time in different corners of the city.
La Avenida Corrientes es el eje de la vida nocturna y bohemia de la Ciudad de Buenos Aires y con la que más se identifica el porteño.
Corrientes Avenue is the exe of night and bohemian live in Buenos Aires city and the one that identifies the Porteño.
Los cambios tan vertiginosos y las sucesivas crisis encadenadas unas tras otras en el collar de la historia argentina crearon en el porteño una gimnasia, un alerta.
Its sudden changes and its constant crises chained one after the other in the necklace of the Argentinian history, created in the porteños a muscle, an alert.
En segundo lugar, y ya sin dobles sentidos en la cabeza, el porteño al que le pregunten por los gatos de su ciudad, pensará indefectiblemente en un lugar: el Botánico.
Secondly, and now without second meanings in his head, the porteño who is asked about the cats of his city will indefectibly think about one place: the Botánico.
El Porteño Building alberga además a 80 residencias.
The El Porteño Building is also home to 80 private residences.
El porteño le concede un alma a su lugar más entrañable.
The inhabitant of Buenos aires grants a soul to his most loved place.
Tarifas y precios del camping El Porteño: Envía un mensaje al camping para consultar por las tarifas actualizadas.
Rates: Send a message to the campground to check for updated rates.
El porteño de hoy (1974) no conserva rasgos de aquel apasionado por el tango de mi época.
Today the Buenos Aires citizen (1974) does not keep the features of that tango fan of my time.
Palabra del día
el maquillaje