En Irak, el policía militar puertorriqueño Julio Rivera siempre tenía una compañera fiel: la incertidumbre. | In Iraq, Puerto Rican military police officer Julio Rivera always had a loyal companion: uncertainty. |
¿Cuál es la formación que el policía militar tiene para lidiar con la educación de nuestros hijos? | What training does the military police have to deal with the education of our children? |
Más tarde, el policía militar Jorge Mattar se presenta ante la institución y mientras que Souza y Ramos son expulsados de la institución de seguridad. | Later, military police officer Jorge Mattar turns himself in and Souza and Ramos are fired. |
La policía tiene como prueba la confesión de José Sasso, grabada por el policía militar Paulo Jorge dos Santos Ferreira, en la prisión militar en que se encontraba el pistolero. | The police say they have in evidence a confession by José Sasso, taped by military police officer Paulo Jorge dos Santos Ferreira at a military stockade where he is being held in custody. |
Como se ha dicho arriba, muchos de los que están en Irak y cientos de los que trabajan en la prisión Abu Ghraib son reservistas que aquí trabajan en las prisiones o de policías y, por tanto, están mejor capacitados que el policía militar promedio. | As we have suggested above, many of those who are there in Iraq, and hundreds of the people working in Abu Ghraib prison, were reserves, and came from jobs as prison guards and cops in civilian life. |
