Por esta razón fue a reunirse con el ministro del Interior del Zar, Plevhe, el hombre que había organizado el pogromo de Kishinev de 1903. | Hence he went to meet the Tsarist minister of the interior, Plevhe, the man who had organised the Kishinev pogrom of 1903. |
Aún cuando elPresidente de la Corte Suprema en 1983 era tamil, nadie fue acusado por las masacres de tamiles durante el pogromo de 1983. | Even under a Tamil Chief Justice in 1983, no prosecution was ever brought against anyone for the mass killings of Tamils in the 1983 pogrom. |
Somos una alianza de familias, comunidades, organizaciones e individuos que representan a los constituyentes más afectados por el Pogromo de Criminalización conocido como AZ SB1070, y la Política de Obama en el tema de inmigración conocida como ENDGAME. | We are a community alliance of families, communities, organizations, and individuals that represent the most affected constituencies of the pogrom of persecution known as AZ SB1070, and the Obama Policy of immigration enforcement known as ENDGAME. |
Según la policГ a, en el pogromo participan unas 70 personas. | According to police, in the pogrom involved about 70 people. |
Después que amainó el pogromo, consiguió embarcar a esos jóvenes hacia los Estados Unidos. | After the progrom lessened, he was able to embark those young people towards the United States. |
En enero de 1941, la ciudad fue el escenario de la rebelión de los legionarios y el pogromo de Bucarest. | In January 1941, the city was the scene of the Legionnaires' rebellion and Bucharest pogrom. |
El hecho de que los judíos sufrieran terriblemente en el pogromo no los convirtió en antizaristas. | The fact that the Jews suffered terribly in the pogrom did not by itself make all of them anti-Tsarist. |
Al contrario, enviaron instrucciones durante la noche de Kristallnacht, dando indicaciones sobre cómo llevar a cabo el pogromo con más eficiencia. | Rather, they sent out instructions throughout the night of Kristallnacht, giving directions on how best to conduct the pogrom. |
Las imágenes del fotógrafo muestran el pogromo en progreso, incluidos hombres lituanos con palos en alto entre los cuerpos de los judíos. | The photographer's images show the pogrom in progress, including Lithuanian men with raised clubs standing amidst the bodies of the Jews. |
Durante el pogromo contra los serbios de marzo de 2004, en solo tres días fueron quemados o destruidos 35 monasterios e iglesias serbios. | In March 2004, in three days alone, 35 Serbian monasteries and churches were torched or reduced to rubble. |
