Presiona hasta el suelo el pedal de embrague con el pie izquierdo. | Press the clutch pedal down to the floor with your left foot. |
Pise el pedal de embrague y manténgalo pisado. | Press the clutch and hold the pedal down. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse con seguridad y concentrarse en los otros dos. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, podés sentarte con seguridad y concentrarte en los otros dos. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse tranquilamente y concentrarse en los otros dos pedales. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse con seguridad y concentrarse en los otros dos pedales. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Puede utilizar este con el pedal de embrague para cambiar de marchas, ya sea hacia arriba o hacia abajo. | You use this pedal with the clutch to change gears, either up or down. |
Su principal objetivo es separar el embrague cuando se pise el pedal de embrague a través de presión hidráulica. | Its primary purpose is to disengage the clutch when depressing the clutch pedal through hydraulic pressure. |
Presiona el pedal de embrague y pulsa el botón de arranque Ford Power, y el motor se encenderá. | Just depress the clutch, push the Ford Power Starter Button and the engine fires into life. |
Una vez que paso en el pedal de embrague, serie de vínculos y mecanismos hidráulicos se ponen a trabajar para que pueda pasar rápidamente a determinadas artes de pesca. | Once you step on the clutch pedals, series of linkage and hydraulic mechanisms are put to work so you can quickly shift to designated gears. |
