Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El estado de cambios en el patrimonio neto incluirá la siguiente información: | The statement of changes in equity includes the following information: |
En el párrafo 27(c), «en el patrimonio neto» se modifica por «en otro resultado global». | In paragraph 27(c), ‘in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
Los costes de emisión de instrumentos de patrimonio se presentan como una deducción en el patrimonio neto. | Equity instrument issuance costs are presented as a deduction in equity. |
En el párrafo 118(e)(iii), «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global». | In paragraph 118(e)(iii), ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
En los párrafos 126 y 129, «directamente en el patrimonio neto» se modifica como «en otro resultado global». | In paragraphs 126 and 129, ‘directly in equity’ is amended to ‘in other comprehensive income’. |
En el párrafo GA4E(d)(i), «cambios en el patrimonio neto» se modifica como «cambios reconocidos en otro resultado global». | In paragraph AG4E(d)(i), ‘changes reported in equity’ is amended to ‘changes recognised in other comprehensive income’. |
Los costes incrementales directamente atribuibles a la emisión de nuevas acciones se presentan en el patrimonio neto como una deducción, neta de impuestos. | Incremental costs directly attributable to the issue of new shares are presented under equity as a deduction, net of taxes. |
En el párrafo 27, «se contabilicen inicialmente en el patrimonio neto» se modifica como «se reconocen inicialmente en otro resultado global». | In paragraph 27, ‘reported initially in equity’ is amended to ‘recognised initially in other comprehensive income’. |
La disminución reconocida en otro resultado global reduce el importe acumulado en el patrimonio neto bajo el encabezamiento de superávit de revaluación.». | The decrease recognised in other comprehensive income reduces the amount accumulated in equity under the heading of revaluation surplus.’ |
Ninguna acción o procedimiento legal o el patrimonio neto se encuentran pendientes para el cobro de la deuda garantizada por la hipoteca. | No action or proceeding at law or equity is currently pending for the collection of indebtedness secured by the Mortgage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!