No compren el parloteo en Internet sobre cualquier tipo de guerra. | Do not buy into the Internet chatter of any sort of war. |
No me gusta el parloteo en mi sala. | I don't like jibber-jabber in my courtroom. |
Deja el parloteo infantil a un lado, mira a través del aire de ingenuidad. | Set the childish blabber aside, see through the air of naivety. |
Cuando aquietas el parloteo mental y escuchas esa apacible y delicada voz. | When you quiet the mental chatter and listen for that still small voice. |
Ignoren el parloteo de los carceleros. | Ignore the jailers' talk. |
Las dinámicas grupales y el parloteo constante, aunque pueda ser disfrutable en pequeñas dosis, se vuelve abrumador enseguida. | The group dynamics and the incessant talking, while enjoyable in small doses, can quickly become overwhelming. |
Por ejemplo, para concentrarse en la meditación, necesitamos silenciar todo el parloteo mental y las preconcepciones de lo que experimentamos. | For instance, to concentrate in meditation, we need to quiet down all the mental chatter and preconceptions of what we experience. |
Cuando el parloteo mental llena nuestra cabeza, ya sea con juicios, preocupaciones o solo meros disparates, no prestamos atención a lo demás. | When mental chatter fills our head–whether judgments, worry, or just sheer nonsense–we do not pay attention to anything else. |
Acaba por completo con el parloteo mental ansioso producido por el dolor intenso, y tiene propiedades analgésicas para el cuerpo. | It completely turns off the anxious mental chatter from extreme pain and has direct anodyne effects on the body. |
Durante la primera mitad de 2018, el presidente inició una cruzada contra las conversaciones intrascendentes, los bulos, los rumores y el parloteo en Internet. | During the first half of 2018, the president launched a crusade against non-important conversations, scams, rumours and chat online. |
