Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mira el osito de peluche tan mono de la mesa.
Look at that cute stuffed bear on the table.
Hey, hey, el osito de peluche nunca hace lo que quiere.
Hey, hey, Teddy Bear never does what he wants.
¡Hey, hey, el osito de peluche nunca hace lo que quiere!
Hey, hey, Teddy Bear never does what he wants!
Hey, hey, el osito de peluche es tan bueno, tan tranquilo.
Hey, hey, Teddy Bear is so good, is so calm.
Aquí está el osito Charlie para ti.
There is Charlie Bear for you.
Sí, así, como lo hace el osito.
Yeah, just like what Teddy does.
Estaba debajo de un pastel ¿Así que te la comiste para sacar el osito?
It was under a pie. So you ate your way to it?
Estaba debajo de una tarta ¿Así que te la comiste para sacar el osito?
It was under a pie. So you ate your way to it?
Por tal propiedad de la lana la gata se hace parecida en pequeño velloso el osito.
Because of such property of wool the cat becomes similar to a little fluffy bear.
Unidas con el osito de peluche más tierno de todos alrededor, hace esta presentación extremadamente estimulante.
Coupled with the most cute teddy of teddy bears around makes this presentation extremely exhilarating.
Palabra del día
encontrarse