Esas actividades de defensa y presión no son nuevas para el MISA. | Such advocacy and lobbying activities are not new for MISA. |
La cobertura radiofónica era para informar al público sobre las condiciones de seguridad, dijo el MISA. | Radio coverage was vital to informing the public about security conditions, said MISA. |
En marzo de 2001, el MISA ya se había reubicado como una organización de defensa. | As of March 2001, MISA had already re-positioned itself as an advocacy organisation. |
El MISA consideró que se requería una campaña de defensa enfocada para destacar la represión de medios en Zimbabwe. | MISA believed a targeted advocacy campaign to highlight media repression in Zimbabwe was needed. |
El MISA y sus capítulos nacionales planean seguir vigilando los acontecimientos de los medios y distribuyendo alertas de acción. | MISA and its national chapters plan to continue monitoring media developments and distributing action alerts. |
Los periodistas que cubrían los eventos previos a las manifestaciones programadas también fueron atacados, informan el CPJ y el MISA. | Journalists covering events leading up to the scheduled demonstrations were also targeted, report CPJ and MISA. |
El MISA tiene una política en materia de discriminación basada en el género que supone un reto para él y la sociedad. | MISA has a policy on discrimination on gender, challenging itself and society. |
El MISA reconoció una necesidad especial de ampliar el apoyo legal a disposición de los periodistas de Malawi y Swazilandia. | MISA has acknowledged a particular need to expand the legal support available to journalists in Malawi and Swaziland. |
Una desconfianza similar de los medios privados fue la base para los cierres de medios en Lesotho y Zimbabwe, dice el MISA. | A similar distrust of private media has been the basis for media closures in Lesotho and Zimbabwe, says MISA. |
El MISA espera que el taller y el informe resultante ofrecerán una herramienta de capacitación útil en toda la región para ofrecer mayor protección y habilidades a los reporteros. | MISA expects the workshop and resulting report will provide a useful training tool across the region to provide increased protection and skills to reporters. |
