sin traducción directa |
ArtFutura confirma las fechas de su edición 2010: Del 3 al 7 de Noviembre en el MALBA, Centro Cultural Recoleta y otros espacios de Buenos Aires. | ArtFutura 2010: 3 - 7 November at MALBA, Centro Cultural Recoleta and other venues, Buenos Aires. |
El MALBA fue fundado en el 2001 a partir de la donación de más de 200 obras de la colección de Eduardo F. Costantini. | MALBA was founded in 2001 with the donation of more than 200 works of Eduardo F. Costantini's collection. |
Luego de la premiere en Brasil 2014, en 2015 en el MALBA Buenos Aires, continuando a España y Alemania; y México en 2016. | After premiering in Brazil 2014, in 2015 on view at MALBA Buenos Aires, then in Spain and Germany; and Mexico in 2016. |
El MALBA (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires), también nuevo en la ciudad, ofrece desde su arquitectura hasta sus exposiciones y muestras, una opción más que interesante para visitar. | The new MALBA (Museo de Arte Latinoameriano de Buenos Aires) is interesting for its architecture and its expositions. |
El Malba también presenta exposiciones temporarias de arte contemporáneo y en su auditorio se realizan ciclos de cine, seminarios, cursos, presentaciones de libros. | Malba presents also temporary exhibitions of contemporary art, and offers film screenings, seminars, talks and workshops, book presentations in its auditorium, as well as a broad educational program. |
A partir de ese momento, artistas argentinos como Julio Le Parc y Zinny-Maidagan son parte de la colección, que pudo ser disfrutada en el malba por miles de visitantes. | From that moment on, Argentine artists such as Julio Le Parc and Zinny-Maidagan have become a part of the collection, which thousands of viewers were able to enjoy at Malba. |
No hay dudas de que el Malba lo ha logrado. | There is no doubt that the Malba has suceedeed in doing it. |
Y lo que digo siempre: El MALBA le debe a él sus mejores obras. | And I always say to him: The MALBA owes its great works to him. |
Versión corregida del texto para el catálogo de la exhibición Neocriollo presentada en el Malba - Fundación Costantini. | Corrected version of the text for the Neocriollo exhibition presented at the Malba Costantini Foundation. |
Asimismo, el CITI donó USD25.000 (veinticinco mil dólares) para que el Malba –Fundación Costantini adquiera una obra para su colección. | CITI likewise donated US$25,000 (twenty-five thousand dollars) for the Malba–Costantini Foundation to purchase a work for its collection. |
