Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Enrique, el maître, garantiza conocimiento, profesionalidad y servicio personalizado del más alto nivel.
Enrique de maître guarantees knowledge, professionalism and personal service of the highest standard.
En su eterna fascinación por la vainilla, el Maître Parfumeur Jacques Cavallier Belletrud transporta su fragancia a terrenos desconocidos con una frescura inédita.
Ever fascinated by vanilla, Maître Parfumeur Jacques Cavallier Belletrud transports it to uncharted territory by giving it unprecedented freshness.
Además, no sabemos cuál será la regla de la próxima Vendée Globe. Pensamos que con el Maître CoQ 2 tenemos un buen barco para la Jacques Vabre y la Ruta del Ron.
It's hard to imagine what the future holds but we think that, with Maître CoQ 2, we have a good boat for the Jacques Vabre and the Route du Rhum.
Debería haber hecho más bien una escena con el maître, creo.
Should have made more of a scene with the host, though.
Me llamo Paul, soy el maître.
My name is Paul, I am the head waiter.
Tengo que hablar con el maître, Judy.
I must see the head waiter, Judy.
¿Sabes qué? Voy a hablar con el maître.
You know, I'm gonna go talk to the maître d'.
En ese instante, rompiendo el silencio, apareció el maître con una enorme bandeja de cuscús.
In this instant, breaking the silence, the maître appeared with an enormous tray of couscous.
De igual modo, el maître les mostrará la carta gluten free con deliciosos platos libres de gluten a tu disposición.
In the same way, the maître will show you the gluten free menu with delicious gluten-free dishes at your disposal.
Nos sentamos a la mesa y el maître sirvió Petrus hasta llenar nuestras copas, forjadas con un vidrio azul de Murano.
We sit down to the table and the maître served Petrus up to filling our glasses forged with Murano's blue glass.
Palabra del día
embrujado