maître
- Ejemplos
Enrique, el maître, garantiza conocimiento, profesionalidad y servicio personalizado del más alto nivel. | Enrique de maître guarantees knowledge, professionalism and personal service of the highest standard. |
En su eterna fascinación por la vainilla, el Maître Parfumeur Jacques Cavallier Belletrud transporta su fragancia a terrenos desconocidos con una frescura inédita. | Ever fascinated by vanilla, Maître Parfumeur Jacques Cavallier Belletrud transports it to uncharted territory by giving it unprecedented freshness. |
Además, no sabemos cuál será la regla de la próxima Vendée Globe. Pensamos que con el Maître CoQ 2 tenemos un buen barco para la Jacques Vabre y la Ruta del Ron. | It's hard to imagine what the future holds but we think that, with Maître CoQ 2, we have a good boat for the Jacques Vabre and the Route du Rhum. |
Debería haber hecho más bien una escena con el maître, creo. | Should have made more of a scene with the host, though. |
Me llamo Paul, soy el maître. | My name is Paul, I am the head waiter. |
Tengo que hablar con el maître, Judy. | I must see the head waiter, Judy. |
¿Sabes qué? Voy a hablar con el maître. | You know, I'm gonna go talk to the maître d'. |
En ese instante, rompiendo el silencio, apareció el maître con una enorme bandeja de cuscús. | In this instant, breaking the silence, the maître appeared with an enormous tray of couscous. |
De igual modo, el maître les mostrará la carta gluten free con deliciosos platos libres de gluten a tu disposición. | In the same way, the maître will show you the gluten free menu with delicious gluten-free dishes at your disposal. |
Nos sentamos a la mesa y el maître sirvió Petrus hasta llenar nuestras copas, forjadas con un vidrio azul de Murano. | We sit down to the table and the maître served Petrus up to filling our glasses forged with Murano's blue glass. |
Nos recibe amablemente Cristobal el encargado de la casa junto a Antonio Añover, el maître desde hace más de 30 años. | We Kindly receive Cristobal in charge of the house next to Antonio Añover, the maitre'd for over 30 years. |
Lo confirman el maître Marcos Reynoso, que al igual que David, ronda los 30 años de oficio aprendido en la escuela del Ermitage. | Maître Marcos Reynoso, just like David, has 30 years of experience acquired at the Ermitage school. |
Es el maître de cuisine del restaurante en la cúspide, un octogenario que adora esquiar, me indicó. | The maître d' at the top station restaurant, an octagon with a large fish tank inside, said he loved to ski. |
Solo así podrás conocer el exquisito menú fusión de cocina peruano-mediterránea introducidos por el maître Alfonso Candiotti, personaje emblemático que hará de tu comida o cena una experiencia gastronómica inolvidable. | It's the only way you will be able to know the exquisite fusion menu of Peruvian-Mediterranean cuisine introduced by the maître Alfonso Candiotti; an emblematic personality who will make your lunch or dinner an unforgettable gastronomic experience. |
Durante el banquete el maître estaba al cargo, en la barra libre, el jefe de barras, pero no había una persona de confianza durante todo el evento que les solucionara cualquier cosa que pudieran necesitar. | During the banquet the maitre was in charge at the open bar, the bar manager, but there was not a trusted person hroughout the event to solve them anything they may needed. |
Jace intercambió algunas palabras con el maître d'hôtel, un hombrecillo eficiente llamado Valko, y el Pacto viviente y su invitada fueron acompañados a una mesa con velas para dos en el patio exterior. | Jace exchanged a few quiet words with the maître d'—an efficient, ratlike little man named Valko—and the Living Guildpact and his guest were escorted to a table for two out on the patio, complete with candles. |
Además, para la ocasión el maître de hotel Lucas Leandro ha seleccionado cuidadosamente la bodega que acompañará este menú especial, con una notable presencia de los vinos de denominación de origen canaria. | In addition, the hotel's Maître D' Lucas Leandro has carefully selected the wine list to accompany the event's special menu, and there is a notable presence of Canarian wines with their protected designations of origin. |
El maître de ballet ha tenido algunas dificultades para montarlos. | The maître de ballet had some difficulties to make it. |
El maître nos lleva a nuestro comedor privado. | The maître D takes us to our private dining room. |
En este caso le recomendamos que se dejen guiar por el Maître o Sumiller. | In this scenario we recommend that you be guided by the Maître or Sommelier. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!