Evita el lenguaje coloquial y usa siempre una ortografía y gramática correctas. | Avoid slang and always use correct spelling and grammar. |
En el lenguaje coloquial se le llama tuétano. | Coloquial it can be called the marrow. |
Ahora para los usuarios de Babbel será coser y cantar con el curso sobre el lenguaje coloquial español con temas como el amor, la fiesta, la playa y la gente. | For Babbel users it will be a bed of roses with the Spanish colloquial course with topics, such as love, party, the beach and people. |
El lenguaje coloquial, por sus propias características, utiliza la palabra inteligencia con numerosos significados, algunos de las cuales significan lo contrario de lo que es la inteligencia o de lo que se podría esperar. | Colloquial language has numerous definitions for intelligence, and some of the meanings are opposite from what you would expect. |
Me gustaría mejorar mi Alemania y aprender el lenguaje coloquial. | I would like to improve my Germany and learn the colloquial language. |
Lamentablemente, no sucede lo mismo con el lenguaje coloquial. | Unfortunately, the same is not true of conversational language. |
Esto significa utilizar el lenguaje coloquial y la escritura como si estuviera hablando. | This means using conversational language and writing as you would speak. |
¡Ahora con el nuevo curso sobre el lenguaje coloquial español tendrás que hincar los codos! | The new course on Spanish slang will whip you into shape! |
En el lenguaje coloquial, las palabras que designan diversos tipos de discapacidad han llegado a transformarse en insultos de uso común. | In colloquial language, the words that denote different types of disabilities have become common swear words. |
También se espera que sea capaz de escribir y comprender textos sencillos en los que predominará el lenguaje coloquial. | It is also expected that he will be able to write and understand simple texts, with a predominance of colloquial language. |
