Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Evita el lenguaje coloquial y usa siempre una ortografía y gramática correctas.
Avoid slang and always use correct spelling and grammar.
En el lenguaje coloquial se le llama tuétano.
Coloquial it can be called the marrow.
Ahora para los usuarios de Babbel será coser y cantar con el curso sobre el lenguaje coloquial español con temas como el amor, la fiesta, la playa y la gente.
For Babbel users it will be a bed of roses with the Spanish colloquial course with topics, such as love, party, the beach and people.
El lenguaje coloquial, por sus propias características, utiliza la palabra inteligencia con numerosos significados, algunos de las cuales significan lo contrario de lo que es la inteligencia o de lo que se podría esperar.
Colloquial language has numerous definitions for intelligence, and some of the meanings are opposite from what you would expect.
Me gustaría mejorar mi Alemania y aprender el lenguaje coloquial.
I would like to improve my Germany and learn the colloquial language.
Lamentablemente, no sucede lo mismo con el lenguaje coloquial.
Unfortunately, the same is not true of conversational language.
Esto significa utilizar el lenguaje coloquial y la escritura como si estuviera hablando.
This means using conversational language and writing as you would speak.
¡Ahora con el nuevo curso sobre el lenguaje coloquial español tendrás que hincar los codos!
The new course on Spanish slang will whip you into shape!
En el lenguaje coloquial, las palabras que designan diversos tipos de discapacidad han llegado a transformarse en insultos de uso común.
In colloquial language, the words that denote different types of disabilities have become common swear words.
También se espera que sea capaz de escribir y comprender textos sencillos en los que predominará el lenguaje coloquial.
It is also expected that he will be able to write and understand simple texts, with a predominance of colloquial language.
Palabra del día
el ritmo