- Ejemplos
Evita el lenguaje coloquial y usa siempre una ortografía y gramática correctas. | Avoid slang and always use correct spelling and grammar. |
En el lenguaje coloquial se le llama tuétano. | Coloquial it can be called the marrow. |
Ahora para los usuarios de Babbel será coser y cantar con el curso sobre el lenguaje coloquial español con temas como el amor, la fiesta, la playa y la gente. | For Babbel users it will be a bed of roses with the Spanish colloquial course with topics, such as love, party, the beach and people. |
El lenguaje coloquial, por sus propias características, utiliza la palabra inteligencia con numerosos significados, algunos de las cuales significan lo contrario de lo que es la inteligencia o de lo que se podría esperar. | Colloquial language has numerous definitions for intelligence, and some of the meanings are opposite from what you would expect. |
Me gustaría mejorar mi Alemania y aprender el lenguaje coloquial. | I would like to improve my Germany and learn the colloquial language. |
Lamentablemente, no sucede lo mismo con el lenguaje coloquial. | Unfortunately, the same is not true of conversational language. |
Esto significa utilizar el lenguaje coloquial y la escritura como si estuviera hablando. | This means using conversational language and writing as you would speak. |
¡Ahora con el nuevo curso sobre el lenguaje coloquial español tendrás que hincar los codos! | The new course on Spanish slang will whip you into shape! |
En el lenguaje coloquial, las palabras que designan diversos tipos de discapacidad han llegado a transformarse en insultos de uso común. | In colloquial language, the words that denote different types of disabilities have become common swear words. |
También se espera que sea capaz de escribir y comprender textos sencillos en los que predominará el lenguaje coloquial. | It is also expected that he will be able to write and understand simple texts, with a predominance of colloquial language. |
Un ejercicio que te puede ayudar a aprender el lenguaje coloquial consiste en escuchar disimuladamente la conversación de alguien y grabarla palabra por palabra. | An exercise in helping write colloquial is to eavesdrop on someone else's conversation and record it word for word. |
Tratamiento del lenguaje natural para entender el lenguaje coloquial de los ciudadanos y encontrar la información en el lenguaje administrativo de las bases de datos. | Natural language processing to understand the colloquial language of the people and find information in the language of administrative databases. |
Aprender el lenguaje coloquial británico (por ejemplo, expresiones idiomáticas y frases verbales) y cómo comunicarte eficazmente tanto en un entorno británico como internacional. | To learn British colloquial language (for example, idioms and phrasal verbs) and how to communicate effectively in both British and international environments. |
Por extensión, el lenguaje coloquial es el que, independientemente de la profesión o estatus social del hablante, se utiliza en la conversación natural y cotidiana. | By extension, the colloquial language is that, regardless of profession or social status of the speaker, is used in natural, everyday conversation. |
Escriba como hablaría, pero sin caer en el lenguaje coloquial (aunque puede utilizar algunas palabras del lenguaje coloquial cuando resulte adecuado). | Write as you would speak. However, this does not mean that you can slip into colloquial slang (although some colloquial language can be dropped in where appropriate). |
El árabe dialectal de Marruecos es el resultado de las influencias históricas y culturales del país, por eso tiene expresiones y palabras de origen bereber en el lenguaje coloquial. | Spoken Moroccan Arabic is the product of the country's historic and cultural influences. It includes expressions and words of Berber origin in everyday language. |
Me gustó mucho el lenguaje coloquial con el que se ha elaborado, el esfuerzo por tratar de mantenernos comunicados a los miembros de Servas es lindo, más aún cuando en su elaboración participa PERU. | I liked very much the colloquial language with which it was done; the effort to try to keep the Servas members informed is great, especially when PERU is involved in doing it. |
Es capaz de entender preguntas formuladas en diferentes registros lingüísticos (desde el lenguaje coloquial hasta el argot administrativo) y de dar una respuesta precisa que extrae de la información de las bases de datos de la misma organización. | It is able to understand questions posed in different linguistic registers (from colloquial language to the administrative jargon) and give a precise answer that extracts information from the databases of the same organization. |
En el lenguaje coloquial peruano se conoce como huaco a toda pieza de tierra cocida, creada en alguna de las culturas ubicadas entre los orígenes y los Incas, vale decir, en tres mil años de génesis y expansión civilizadora. | In Peruvian colloquial language a huaco is any piece of cooked earth, created by any of the civilizations that evolved between the origin of civilization to its apex with the Incas, that is, three thousand years of civilizing genesis and expansion. |
El uso de las muletillas es muy común en el lenguaje coloquial. | The use of pet words is very common in colloquial language. |
