Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Noche de Navidad del mismo año la pasó con el káiser José II, el hijo de María Teresa, en los Apartamentos Imperiales.
He spent Christmas Eve of that year at the Imperial Apartments with Emperor Joseph II, Maria Theresia's son.
Parece que ya tuvimos suficiente con el Káiser Wilhelm.
Looks like we've had enough of Kaiser Wilhelm.
Por el Káiser y por el país, ya sabe.
For Kaiser and country, you know.
Parece que ya tuvimos suficiente con el Káiser Wilhelm.
Tom, I have something to... Looks like we've had enough of Kaiser Wilhelm.
Las memorias de la familia incluyen arriesgadas cacerías de venados con el kaiser austriaco Francisco José.
The family memoirs even speak of adventurous stag hunts with the Austrian Kaiser Franz-Josef.
Sus sobrinos eran el káiser Guillermo de Alemania, y el zar Nicolás de Rusia.
His nephews were Kaiser Wilhelm of Germany, and Tsar Nicholas of Russia.
Después de todo, el káiser se había ido de Alemania y ahora tenía un gobierno democrático.
After all, the Kaiser was gone and Germany now had a democratic government.
A lo largo de los años, los socialistas se habían adaptado profundamente a las restricciones estatales bajo el káiser.
Over the years, socialists had deeply adapted to the strictures of the state under the Kaiser.
Parecido a esto debía de ser ya en 1833, cuando el príncipe Guillermo, quien más tarde sería el káiser Guillermo I, mandó construir el Castillo de Babelsberg.
It must have looked pretty much the same here in 1833 when Prince Wilhelm, later to become Kaiser Wilhelm I, had Babelsberg Palace built.
Sin ofrecer resistencia alguna, en noviembre de 1918, el káiser y los príncipes reinantes abdicaron a sus tronos; nadie movió un dedo para defender una monarquía totalmente desacreditada.
Unresisting, Emperor William II and the princes yielded their thrones in November 1918. Not a hand stirred to defend a monarchy which had lost all credibility.
Palabra del día
pedir dulces