Pero en la práctica, solamente el internamiento normal es aplicado. | But in practice, only normal imprisonment is applied. |
Con esta broma tan práctica logró evitar el internamiento psiquiátrico. | With this practical joke he avoided his psychiatric appointment. |
Cuando el internamiento haya sido ordenado por una autoridad administrativa, los Estados miembros: | When detention has been ordered by administrative authorities, Member States shall: |
Finalmente, y lo más importante, el internamiento significaba una pérdida total de la libertad individual. | Finally, and most importantly, internment means a total loss of individual freedom. |
Como norma general, el internamiento se llevará a cabo en centros de internamiento especializados. | Detention shall take place as a rule in specialised detention facilities. |
Las formas de discriminación variaban desde el internamiento a la denegación del derecho a la educación. | The forms of discrimination varied from internment to the denial of the right to education. |
Circunstancias que justifican el internamiento | Circumstances justifying detention |
Los criterios establecidos en el párrafo 1 del Principio 16 para el internamiento obligatorio deberían ser revisados. | The criteria set forth in principle 16 (1) for compulsory institutionalization should be reviewed. |
Cuando se decide el internamiento en un hospital (pabellón) psiquiátrico, compete a la institución médica decidir el tratamiento. | When determining treatment at a psychiatric hospital (ward), the medical institution selects its type. |
Apenas era ella en los peores que se produjo la agitación sobre el internamiento de los Judios destinados. | Scarcely was she over the worst than there came the agitation about the intended internment of the Jews. |
