sin traducción directa |
Estos asesinatos junto con el cólera que estalla causa el histerismo colectivo. | These murders along with the cholera bursting out cause the mass hysteria. |
A parte de eso, recientemente hemos observado una tendencia hacia el histerismo respecto a la cuestión de las centrales de energía nuclear. | Apart from this, we have been noticing recently a mood of hysteria surrounding the issue of nuclear power plants. |
Lo que les diferencia es que se mantienen alejados de la megalomanía, el egocentrismo, el histerismo con respecto a las relaciones públicas, la hiperactividad inmoderada de algunos presidentes y sus interminables fanfarroneos acerca de logros inexistentes | What sets them apart is that they steer clear of megalomania, self-centredness, public relations hysteria, the self-indulgent hyperactivity of certain presidents and constant bragging about non-existent achievements. |
Volvamos a retomar la labor práctica que corresponde a los Parlamentos; abandonemos el histerismo y las informaciones erróneas, e instemos a la Confederación Europea de Sindicatos a que apoye el proceso de elaboración de leyes en lugar de llevar a cabo manifestaciones la semana que viene. | Let us also get back to the practical work that parliaments do; let us have no more hysteria and misinformation, and let us appeal to the ETUC to support us in the lawmaking process rather than holding demonstrations next week. |
