sin traducción directa |
Pero el gnomon entero MNO se ha demostrado que es igual al cuadrado entero CG, entonces el resto HF es igual a BG. | But the whole gnomon MNO was also proved equal to the whole CG; therefore the remainder HF is equal to BG. |
A continuación, mostraremos el gnomon del triángulo Cordobés y algunas propiedades relacionadas con él. | Next, we will show the gnomon of the Cordovan triangle and some properties related to it. |
Abriendo el estuche de estilo renacentista, figuramos un reloj solar con el gnomon reclinable sobre una brújula. | Opening the bag of renaissance style, we find a solar clock with gnomon reclining place on a compass. |
Sí tiene dibujado un calendario en su parte superior, pero es para poder colocar adecuadamente el gnomon. | The calendar line is drawn on the upper part only to place the gnomon appropriately. |
Tan solo a ti mismo, porque en este instrumento tú eres el gnomon; tu propia sombra indica la hora solar. | In this activity you will be the gnomon; your shadow will indicate the solar time. |
Finalmente, este triángulo isósceles posee la curiosa propiedad de ser el gnomon de l gnomon del triángulo Cordobés, (ver Figura 8). | Finally, this isosceles triangle has the curious property of being the gnomon of the cordovan triangle's gnomon (see Figure 8). |
Portable reloj de sol con brújula, un reloj de sol y un cable que actúa como el gnomon (o stylus) a la sombra. | Portable solar clock with compass, a sundial and a wire that acts as the gnomon (or stylus) to the shadow. |
Ancho Central: Indica la anchura de la parte central del triedro, que es donde irá colocado el gnomon. | Central face width: This dimension refers to the width of the central face of the multi-face clock where the gnomon is placed. |
Pero AE es igual al gnomon MNO, entonces el gnomon MNO es también cuádruple de AP. Entonces el cuadrado entero DF es cinco veces AP. | But AE is equal to the gnomon MNO; therefore the gnomon MNO is also quadruple of AP; therefore the whole DF is five times AP. |
Para situar correctamente el gnomon, debemos observar las letras que aparecen tanto en el diseño del reloj, como en el dibujo del gnomon para hacerlas corresponder. | To locate the gnomon correctly, we should observe the correct notation in the design of the clock and use the same corresponding notation to locate the gnomon. |
