Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Ni siquiera el gato de Cheshire atrapado tras su sonrisa.
Even the Cheshire cat trapped behind its smile.
Podríamos compararlo con el gato de Cheshire, porque lo único que se puede ver es su sonrisa.
I would liken it to the Cheshire Cat because all you can see is its smile.
El gato de Cheshire es un gato de ficción popularizado por Lewis Carroll en Alicia en el país de las maravillas y conocido por su distintiva y amplia sonrisa maliciosa.
The Cheshire Cat is a fictional cat popularised by Lewis Carroll in Alice's Adventures in Wonderland and known for its distinctive mischievous grin.
Así que eso va con el Gato de Cheshire, que dice: "Si no te importa mucho a dónde quieres llegar, no importa mucho qué camino tomes".
So that goes along with the Chesire Cat saying, "If you don't care much where you want to get to, it doesn't much matter which way you go."
Palabra del día
el maquillaje