Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
La cabina se coloca centralmente, el francobordo es bastante alto para permitir la altura de la cabeza debajo de la cubierta.
The cockpit is placed centrally, the freeboard is pretty high to allow head height below deck.
Variando las características, número y disposición de los flotadores de la rampa es posible adaptar el francobordo a las diferentes necesidades y condiciones de carga.
The water level can be adapted to different needs and load conditions by varying the characteristics, number and layout of the ramp's floats.
Aun así, ofrecemos la posibilidad de incrementar el francobordo y la capacidad de sobrecarga para que escojas el flotador que mejor se adapte a tus necesidades.
We also allow the possibility of increasing the freeboard and overload capacity, allowing you to choose the floatation that best meets your needs.
Así de los 120 puntos de atraque previstos en Rianxo se han pasado a 100 y el francobordo de los pantalanes se ha elevado a 1,50 metros sobre la lámina de agua para facilitar las operaciones de descarga.
Likewise, the 120 berths planned in Rianxo dropped to 100 and the load line of the jetties has been increased up to 1.50 meters over the water level to make easier the unloading.
Si se modifican las dimensiones de la embarcación, dejarán de aplicarse las disposiciones transitorias a aquellas piezas de la embarcación relacionadas con dicha modificación (por ejemplo, la distancia del mamparo de colisión, el francobordo y el ancla).
If the dimensions of the craft are modified, the transitional provisions no longer apply to those parts of the craft that are connected with this modification (e.g. distance of collision bulkhead, freeboard and anchor).
En las instalaciones deportivas para remo o piragüismo, el mínimo estándar será de 0.2 m mientras que el francobordo utilizado en los pantalanes para marinas y puertos deportivos en los que atracan barcos de grandes esloras como megayates o pesqueros, podrá llegar a 1.6 m.
At sports facilities for rowing or canoeing, the standard minimum freeboard is 0.2 m while the freeboard for marinas and sports harbours for berthing longer boats, such as mega yachts and fishing vessels, can be up to 1.6 m.
El francobordo de los pantalanes dependerá de las características de cada pantalán flotante.
The freeboard of docks will depend on the properties of each floating pontoon.
El francobordo aproximado de estas estructuras es entre 0,5 y 0,7 m y sus accesorios se entregan en acero inoxidable o galvanizado.
The freeboard of these structures is between 0.5 and 0.7 m and their accessories are available in stainless or galvanised steel.
El francobordo aproximado de estas estructuras abarca desde 0,55 hasta 0,7 m y sus accesorios se entregan en acero inoxidable o galvanizado.
The freeboard of these structures is between 0.55 m and 0.7 m, and accessories are available in stainless or galvanised steel.
.4 El francobordo correspondiente a cada línea de carga de compartimentado aprobada y las condiciones de servicio para las que haya sido aprobada se indicarán con claridad en el certificado de seguridad de buques de pasaje.
.4 The freeboard corresponding to each approved subdivision load line and the conditions of service for which it is approved shall be clearly indicated on the Passenger Ship Safety Certificate.
Palabra del día
la cometa