Fueron efectuadas en un clima totalmente nuevo, inaugurado por el fraile dominico Girolamo Savonarola. | Were occurring as a climate entirely new, inaugurated by the Dominican friar Girolamo Savonarola. |
Los soldados lo alcanzaron justo antes de Tipuj, pero el fraile estaba decidido a seguir por su cuenta hacia Nojpetén. | The soldiers caught up with him just before Tipuj, but he was determined to reach Nojpetén. |
Para el padre Richard Purcell, el fraile franciscano que fundo Marty's Place, gran parte de la historia de Burke no es especial. | To Father Richard Purcell, the Franciscan priest who founded Marty's Place, much of Burke's history was not unique. |
El 27 de abril va a ser beatificado en la plaza de San Pedro el fraile capuchino Marcos de Aviano (1631-1699). | On 27 April the Capuchin friar Marco d'Aviano (1631-1699) will be proclaimed Blessed in Saint Peter's Square. |
El ex-convento, trazado por el fraile betlemita Sebastián de San Felipe, es actualmente sede del ayuntamiento de la ciudad de Oaxaca. | The ex convent, designed by the Bethlehemitian friar Sebastian de San Felipe, hosts nowadays the town hall of Oaxaca city. |
El único relato de estos hechos se encuentra medio siglos después del suceso en la obra escrita por el fraile franciscano Alonso de Espina. | The only account of these events was found half a century after the even in the work written by the Franciscan Friar Alonso de Espina. |
En su lugar ha sido nombrado el fraile capuchino suizo Paul Hinder, de 64 años, que había sido elegido auxiliar suyo en diciembre de 2003. | In his place the Swiss Capuchin friar, 64 year-old Paul Hinder was nominated, who in December 2003 had been made his auxiliary. |
En 1529, el fraile franciscano Bernardino de Sahagún describió cómo la dieta de los aztecas estaba basada en maíz, tortillas, tamales y una gran variedad de chiles. | In 1529, the Franciscan friar Bernardino de Sahagun described how the Aztec diet was based on corn, tortillas, tamales and a wide variety of chilies. |
El pensamiento de Romero sobre la Teología de la Liberación también estuvo informado por el teólogo José María Casciaro (Opus Dei), el fraile franciscano Buenaventura Kloppenburg y el misionero Segundo Galilea (CELAM). | Romero's views of Liberation Theology were also informed by the Opus Dei theologian José María Casciaro, the Franciscan friar Buenaventura Kloppenburg, and the CELAM missionary Segundo Galilea. |
Nuestra imprenta franciscana en Chicago, fundada el 19 de diciembre de 1946, dirigida primero por el fraile Anzelmo Slišković, era un engranaje importante en el proceso de trabajo por Croacia. | Our Franciscan print shop in Chicago, founded December 19th of 1946 and first led by Fra Anzelmo Slišković, was an important cog in the process of working for Croatia. |
