Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta hoja está hecha por Hanwei (Paul Chen) y se puede utilizar como una cuchilla de repuesto para el espadín Schlaeger, o como base para su propio pinzas.
This blade is made by Hanwei (Paul Chen) and can be used as a replacement blade for the Schlaeger rapier, or as a basis for your own rapier.
La harina de pescado utilizada para alimentar a los peces depredadores, como el salmón, suele proceder de pescados que no se utilizan para el consumo humano, como el capelán o el espadín.
Fishmeal to feed farmed predator fish (e.g. salmon) is mainly produced from fish not meant for human consumption, such as capelin or sprat.
El Reglamento (CE) no 2406/96 del Consejo, de 26 de noviembre de 1996, por el que se establecen normas comunes de comercialización para determinados productos pesqueros [2], no fija normas para el espadín.
Council Regulation (EC) No 2406/96 of 26 November 1996 laying down common marketing standards for certain fishery products [2], does not fix standards for sprat.
La reducción del total admisible de capturas (TAC) para el espadín no prejuzga los niveles futuros de la población, que deberían tener en cuenta las actividades de pesca de los demás países costeros del Mar Negro.
The reduction in the total allowable catch (TAC) for sprat should not affect its future stock levels, which should take into account the fishing activities of other Black Sea coastal States.
El espadín (Sprattus Sprattus) vive en bancos largos, normalmente cerca a las costas atlánticas del norte de Marruecos hasta las islas británicas e Irlanda (Mar del Norte) y desde los fiordos noruegos hasta el Mediterráneo.
Whitebaits (Sprattus Sprattus) live in larges schools, usually close to the Atlantic coasts from North Morocco to the British Islands and Ireland (North Sea) and from the Norwegian fjords to the Mediterranean Sea.
Estas escamas son mucho más afiladas en el espadín que en el arenque.
These scales are much sharper on the sprat than the Baltic herring.
Estas escamas son visiblemente más puntiagudas en el espadín que en el arenque del Báltico.
These scales are noticeably sharper on the sprat than the Baltic herring.
Aspecto: Igual que otros miembros de la familia de los arenques, el espadín no tiene línea lateral.
Appearance: Like other members of the herring family the sprat has no lateral line.
El Acta de adhesión de 2003 dispone que se añada el espadín a dicho anexo.
The 2003 Act of Accession provided for sprat to be added to that Annex.
Se acompañan con los instrumentos tradicionales del mundo rural: la flauta, las castañuelas, el espadín (pieza metálica en forma de espada) y el tambor.
They are accompanied by the traditional instruments of the rural world–the flute, the castanets, the 'espadín' (a sword-shaped piece of metal) and the drum.
Palabra del día
aterrador