He sido yo la que ha cometido el error de traducción; quería dejarlo claro, porque parece que siempre echamos la culpa de los errores a los traductores. | I am the one who made the translation error, and I wanted to make that clear because the translators always seem to get the blame. |
Quisiera resaltarlo porque a menudo se dice que los responsables políticos serían quienes tuviesen que codirigir esto, y por ello debe corregirse el error de traducción. | I really would like to underline that, as it is very often said that it is political decision-makers that should have co-decision in these matters, and that is why the translation error needs to be corrected. |
Las autoras consideran que esa solicitud es muy breve, que no menciona el error de traducción y que quien entonces era su abogado y la juez no dedicaron el tiempo necesario a analizar su expediente. | They consider the request to be very brief, that it fails to mention the translation error, and that neither their lawyer at the time nor the judge had taken sufficient time to examine their application. |
El error de traducción en el documento de patente, aunque sea una sola palabra, también puede provocar todas las consecuencias antes descritas. | The error/ mistake in translations, even of a single word, may cause all the consequences previously raised. |
