Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los ejercicios son el empeño principal de su adelgazamiento.
Exercises are the main pledge of your weight loss.
Pasynkovanie de los tomates - el empeño de la cosecha buena.
Pasynkovaniye of tomatoes - pledge of a good harvest.
Obtener la atención y el empeño de las personas interesadas.
Get attention and engagement from interested people.
Sin embargo, el empeño del Gobierno se está viendo socavado por los grupos rebeldes.
However, the Government's efforts were being undermined by the rebel groups.
Lo puedes hacer y te divertirás en el empeño.
You can do it, you will come to enjoy it.
Esa función no debería ser subestimada en el empeño común de promover la paz entre las naciones.
That role should not be underestimated in the common endeavour of promoting peace among nations.
Mantener cada una de nuestras promesas ha sido el empeño sincero de nuestro Gobierno.
It has been the sincere endeavour of our Government to keep each of these promises.
Por esa razón, un esfuerzo cooperador en equipo siempre triunfará por sobre el empeño individual aislado.
That's why a cooperative team effort will always trump an isolated individual endeavor.
¿O crees que entiende el empeño de la economía?
Or do you think he'll understand the plight of economics?
Y decirle que estamos con Él en el empeño.
And tell Him that we are with Him in the undertaking.
Palabra del día
la leña