El egresado podrá diseñar, implantar y evaluar programas en el contexto de la enseñanza formal e informal. | Graduates will be able to design, to implement and evaluate programs in the context of formal and informal education. |
El egresado de Doctorado en Electrónica será capaz de resolver problemas complejos de su área de especialización, analizando, solucionando o proponiendo nuevos cursos de acción. | Graduates of the PhD in Electronic Engineering will have the ability to resolve complicated problems in their area of specialization, analyzing, finding solutions and proposing new courses of action. |
Ah, el egresado de la universidad. | Ah, it's the graduate. |
En 2015, fue galardonado con el egresado del Año por su alma mater La Asociación Latina de Estudiantes de Derecho. | In 2015, he was awarded the Alumni of the Year Award by his alma mater's Latino Law Student Association. |
Especialmente se pretende que el egresado sea capaz de sumar en equipos de trabajos multidisciplinares, cada vez más habituales en las salidas laborales de la Psicología y la Criminología. | Specifically, graduates will able to bring their skills into multidisciplinary work teams, which are increasingly part of the career prospects of Psychology and Criminology. |
En cuanto al resultado obtenido podemos decir que el egresado clínico debe reunir cierta competencia clínicas, además de buenos relacionamientos con los pacientes, parientes y sus propios colegas y el personal de apoyo. | As for the results obtained we can say that the clinical graduate must meet certain clinical competence, including good relationship with patients, relatives and their own colleagues and support staff. |
Esto permitirá que el egresado pueda aplicar en el salón de clases el contenido (conocimientos, destrezas y actitudes), la metodología (estrategias, métodos y técnicas) y los modos de evaluación del aprendizaje, aprendidos durante su programa de estudios. | This will permit graduates to apply in the classroom the content (knowledge, skills and attitudes), the methodology (strategies, methods and techniques) and the learning evaluation methods, learned during their study program. |
Amplía el conocimiento teórico de análisis, proyectos e investigación por medio de nuevas áreas científicas, estéticas y tecnológicas, todo esto con el fin de que el egresado contribuya a la paz social para el desarrollo cultural y social del Perú. | It broadens the theoretical knowledge of analysis, projects and research through new scientific, aesthetic and technological areas, all this in order that the graduate contributes to social peace for the cultural and social development of Peru. |
Puedes consultarlo en: Registro de Universidades del Ministerio de Educación Espanyol (RUCT). Al finalizar los estudios, el egresado dispone de un programa de formación continúa que incluye: másteres, especializaciones y workshops en todos los campos del diseño. | You can consult at the Spanish Ministry of Education's University Registry (RUCT).Once the studies are finalized, the graduate has access to a continued education program that includes: masters, postgraduate degrees and workshops in all the design fields. |
Al término de estos 13 módulos, que incluirán oportunidades de práctica en empresas afiliadas a la Capellanía Empresarial, el egresado estará en condiciones de ser incorporado en cualquier empresa como capellán, asistiendo de manera eficiente desde el departamento de recursos humanos. | Upon conclusion of these 13 modules, which include practicum in businesses in the BC program, the graduate is prepared to form part of the chaplaincy staff of any firm, efficiently contributing in collaboration with the Human Resources Department. |
