Veamos, pasado mañana es el dos de mayo. | Let's see. The day after tomorrow would be May the 2nd. |
El tiempo de la inseguridad cesará en cuanto haya pasado el dos de mayo. | The time of uncertainty will be over once 2 May has passed. |
¿Cuál de ellos fue empleado el dos de mayo del año pasado? | Which one was used on May 2 of last year. |
Elmar Thome nació el dos de mayo del 1964 en Mayen, Alemania, y se crió en Deggendorf, Baviera. | Elmar Thome was born on May 2nd, 1964 in Mayen, Germany, and raised in Deggendorf, Bavaria. |
Después de la protesta los miembros de la FPDT mostraron un video a la multitud -filmada el dos de mayo, un día antes de la masacre de Atenco- de las negociaciones entre los vendedores de flores de Texcoco, los campesinos de Atenco y las autoridades de Texcoco. | Following the demonstration, members of the FPDT showed a video to the crowd - shot on May 2, one day before the Atenco massacre - of negotiations between the Texcoco flower vendors, farmers from Atenco, and Texcoco authorities. |
El dos de Mayo nos acercamos (Naty y yo) a la ciudad y vimos exposiciones Greco durante unas horas y, aproximadamente diez minutos, o menos, la exposición Toledo Contemporánea. | On May 2nd we approach (Naty and I) to the city and saw Greco exhibition for a few hours, about ten minutes or less, exposure Contemporary Toledo. |
Aunque las dos resultaron dañadas, el Dos de mayo sufrió en mayor medida el accidente y dos fragmentos pequeños de lienzo, con pintura original, posiblemente en muy mal estado, se perdieron en la carretera. | While both were affected it was The 2nd of May that suffered the greatest damage, and two small pieces of canvas painted with original paint and possibly in very poor condition were lost on the road. |
