Puedes ver el documento de exención completo aquí. | You can see the full waiver here. |
¿Puedo leer el documento de exención y los términos y condiciones que tendré que firmar en la recogida? | Can I read the waiver and Terms & Conditions that I will sign on collection? |
En el momento de la recogida, se te pedirá leer y firmar el documento de exención y los términos y condiciones. | At the time of collection, you'll be asked to read and sign the waiver and terms and conditions. |
Cuando la recojas, se te pedirá leer y firmar el documento de exención y los términos y condiciones.¿Cuándo pago por el servicio de alquiler de la bici? | When you collect, you'll be asked to read and sign the waiver and terms and conditions.When do I pay for the bike hire service? |
Envíenos el documento de exención fiscal pertinente (es decir, el certificado de distribuidor o el certificado de exención fiscal) por fax al +1-312-263-7632 o por correo electrónico a cs@cleverbridge.com. | Please send the applicable tax exemption document (i.e. certificate of resale or tax exemption certificate) to us by fax at +1-312-263-7632 or email at cs@cleverbridge.com. |
El Usuario admite que algunos proveedores que ofrezcan ciertos servicios o actividades pueden requerirle firmar el documento de exención de responsabilidad antes de participar en el servicio o actividad que ofrezcan. | You acknowledge that some suppliers offering certain services and/or activities may require you to sign their liability waiver prior to participating in the service and/or activity they offer. |
La exención de impuestos solo aplicará desde y hasta la fecha en que Voyze reciba el Documento de Exención de Impuestos. | Tax exemption will only apply from and after the date Voyze receives the Tax Exempt Document. |
El documento de exención reduce tu responsabilidad en el caso de daños o robo a £0 y £800 respectivamente, o su equivalencia local. | The waiver reduces your liability in the case of damage or theft to £0 and £800 respectively, or local equivalent. |
