Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Emisiones 24 horas al día con el doblaje Checa.
Broadcasts 24 hours a day with the Czech dubbing.
Ayudas para el doblaje al valenciano de producciones audiovisuales Inst.
Grants for dubbing to Valencian of audiovisual productions Inst.
En la traducción fílmica, el doblaje es el instrumento activo del provincianismo cultural.
In filmic translation, dubbing is the implemental tool of cultural provincialism.
Y otra parte importante del sonido es el doblaje.
Another big part of the sound palette is voiceover.
Hace cien años el doblaje no existía.
A hundred years ago dubbing didn't exist.
¿Está preparando el doblaje de un documento, video promocional u otro material?
Are you preparing dubbing of a document, promotional video, or other multimedia document?
Son tres países donde existe el doblaje y se hablan lenguas romances.
These are three countries where dubbing exists and where romance languages are spoken.
Ciertos proyectos pueden requerir otras tareas como el doblaje, la compilación o el testeo.
Different projects may require other related tasks such as dubbing, compilation or testing.
En el doblaje, tu currículum es mucho más importante que las fotos de tu rostro.
Your resume is much more important than headshots for voice acting.
Las telenovelas son con el doblaje ingles.
The soaps have English dubbing.
Palabra del día
la aceituna